TRANSLAT 700 : Digital Translation

Arts

2020 Semester One (1203) (30 POINTS)

Course Prescription

Equips students with highly specialised theoretical and practical skills in audiovisual translation (AVT) and localisation. Develops specialised skills and knowledge needed to translate software, websites and audiovisual content. Covers the distinctive characteristics of digital texts. Develops the skills required to address the specific characteristics of digital source texts. Students will be exposed to the latest scholarship and develop an advanced critical understanding of localisation tools and tools to facilitate subtitling.

Course Overview

In response to the increasing needs of the industry to translate digital content and multimedia products this course will equip you with specialised knowledge and practical skills in audiovisual translation (AVT) and localisation. The practical dimension complemented by industry professionals on the teaching staff includes accessibility modes designed for the deaf and hard-of-hearing and visually impaired users of various AV products. The practical skills will be balanced with theoretical foundations to reflect these dynamically evolving fields of research, incorporating historical, social, ethical and intercultural issues specific to digital media and its global distribution. You will learn the distinctive characteristics of digital texts and acquire the skills needed to translate such texts, highlighting digital literacy and intercultural competence. The course will familiarise you with tools used in subtitling and localisation and help develop a critical understanding of key theoretical issues based on scholarly research.

Course Requirements

Restriction: TRANSLAT 715

Capabilities Developed in this Course

Capability 1: Disciplinary Knowledge and Practice
Capability 2: Critical Thinking
Capability 3: Solution Seeking
Capability 5: Independence and Integrity
Capability 6: Social and Environmental Responsibilities

Learning Outcomes

By the end of this course, students will be able to:
  1. Acquire specialised skills and knowledge needed to translate digital texts such as audiovisual content, software and websites. (Capability 1.3 and 2.3)
  2. Become familiar with tools to facilitate subtitling and localisation. (Capability 1.2)
  3. Understand the distinctive characteristics of digital text as the source text, and the specific translation modes and processes involved, including accessibility modes. (Capability 1.2, 2.1 and 3.1)
  4. Recognise and interpret ethical and intercultural issues specific to digital media, including copyright and censorship as well as manipulation of non-verbal elements. (Capability 1.3, 2.3, 5.1, 6.2 and 6.3)
  5. Apply different theoretical principles, methods and strategies in researching and practicing AVT and localisation. (Capability 2.2 and 3.2)

Assessments

Assessment Type Percentage Classification
Assignment Audiovisual Translation Practical 25% Individual Coursework
Assignment Audiovisual Translation Essay 25% Individual Coursework
Assignment Localisation Practical 25% Individual Coursework
Assignment Localisation Essay 25% Individual Coursework

Next offered

Semester 1, 2020

Workload Expectations

This course is a standard 30 point course and students are expected to spend 20 hours per week on each 30 point course that they are enrolled in, including class time and personal study and assignment preparation. Students should manage their academic workload and other commitments accordingly. Students will be expected to read a wide range of texts and recommended bibliography and submit any additional exercises your lecturer may give you. In addition, students will be expected to actively participate in class, and to be involved in their own learning experience and learning process.

Digital Resources

Course materials are made available in a learning and collaboration tool called Canvas which also includes reading lists and lecture recordings (where available).

Please remember that the recording of any class on a personal device requires the permission of the instructor.

Academic Integrity

The University of Auckland will not tolerate cheating, or assisting others to cheat, and views cheating in coursework as a serious academic offence. The work that a student submits for grading must be the student's own work, reflecting their learning. Where work from other sources is used, it must be properly acknowledged and referenced. This requirement also applies to sources on the internet. A student's assessed work may be reviewed against online source material using computerised detection mechanisms.

Inclusive Learning

All students are asked to discuss any impairment related requirements privately, face to face and/or in written form with the course coordinator, lecturer or tutor.

Student Disability Services also provides support for students with a wide range of impairments, both visible and invisible, to succeed and excel at the University. For more information and contact details, please visit the Student Disability Services’ website at http://disability.auckland.ac.nz

Well-being always comes first
We all go through tough times during the semester, or see our friends struggling. There is lots of help out there - for more information, look at this Canvas page (https://canvas.auckland.ac.nz/courses/33894), which has links to various support services in the University and the wider community.

Special Circumstances

If your ability to complete assessed coursework is affected by illness or other personal circumstances outside of your control, contact a member of teaching staff as soon as possible before the assessment is due.

If your personal circumstances significantly affect your performance, or preparation, for an exam or eligible written test, refer to the University’s aegrotat or compassionate consideration page: https://www.auckland.ac.nz/en/students/academic-information/exams-and-final-results/during-exams/aegrotat-and-compassionate-consideration.html.

This should be done as soon as possible and no later than seven days after the affected test or exam date.

Student Feedback

At the end of every semester students will be invited to give feedback on the course and teaching through a tool called SET or Qualtrics. The lecturers and course co-ordinators will consider all feedback and respond with summaries and actions.

Your feedback helps teachers to improve the course and its delivery for future students.

Class Representatives in each class can take feedback to the department and faculty staff-student consultative committees.

Student Charter and Responsibilities

The Student Charter assumes and acknowledges that students are active participants in the learning process and that they have responsibilities to the institution and the international community of scholars. The University expects that students will act at all times in a way that demonstrates respect for the rights of other students and staff so that the learning environment is both safe and productive. For further information visit Student Charter (https://www.auckland.ac.nz/en/students/forms-policies-and-guidelines/student-policies-and-guidelines/student-charter.html).

Disclaimer

Elements of this outline may be subject to change. The latest information about the course will be available for enrolled students in Canvas.

In this course you may be asked to submit your coursework assessments digitally. The University reserves the right to conduct scheduled tests and examinations for this course online or through the use of computers or other electronic devices. Where tests or examinations are conducted online remote invigilation arrangements may be used. The final decision on the completion mode for a test or examination, and remote invigilation arrangements where applicable, will be advised to students at least 10 days prior to the scheduled date of the assessment, or in the case of an examination when the examination timetable is published.

Published on 09/01/2020 02:23 p.m.