Search Course Outline

Showing 25 course outlines from 4002 matches

3001

TONGAN 201

: Tongan Language 2
2023 Semester Two (1235)
Extends language fluency developed in TONGAN 101 by progressively introducing more challenging reading and writing tasks, such as narrating myths and legends and describing aspects of Tongan culture.
Subject: Tongan
Prerequisite: TONGAN 101
Restriction: May not be taken if a more advanced language acquisition course in this subject has previously been passed
3002

TONGAN 201

: Tongan Language 2
2022 Semester Two (1225)
Extends language fluency developed in TONGAN 101 by progressively introducing more challenging reading and writing tasks, such as narrating myths and legends and describing aspects of Tongan culture.
Subject: Tongan
Prerequisite: TONGAN 101
Restriction: May not be taken if a more advanced language acquisition course in this subject has previously been passed
3003

TONGAN 201

: Tongan Language 2
2021 Semester Two (1215)
Extends language fluency developed in TONGAN 101 by progressively introducing more challenging reading and writing tasks, such as narrating myths and legends and describing aspects of Tongan culture.
Subject: Tongan
Prerequisite: TONGAN 101
Restriction: May not be taken if a more advanced language acquisition course in this subject has previously been passed
3004

TONGAN 201

: Tongan Language 2
2020 Semester Two (1205)
Extends language fluency developed in TONGAN 101 by progressively introducing more challenging reading and writing tasks, such as narrating myths and legends and describing aspects of Tongan culture.
Subject: Tongan
Prerequisite: TONGAN 101
Restriction: May not be taken if a more advanced language acquisition course in this subject has previously been passed
3005

TONGAN 301

: Tongan Language 3
2025 Semester One (1253)
Extends the level of fluency and literacy developed in TONGAN 201. Skills in oral and written Tongan will be extended through intensive study of Tongan history and culture.
Subject: Tongan
Prerequisite: TONGAN 201
3006

TONGAN 301

: Tongan Language 3
2024 Semester One (1243)
Extends the level of fluency and literacy developed in TONGAN 201. Skills in oral and written Tongan will be extended through intensive study of Tongan history and culture.
Subject: Tongan
Prerequisite: TONGAN 201
3007

TONGAN 301

: Tongan Language 3
2023 Semester One (1233)
Extends the level of fluency and literacy developed in TONGAN 201. Skills in oral and written Tongan will be extended through intensive study of Tongan history and culture.
Subject: Tongan
Prerequisite: TONGAN 201
3008

TONGAN 301

: Tongan Language 3
2022 Semester One (1223)
Extends the level of fluency and literacy developed in TONGAN 201. Skills in oral and written Tongan will be extended through intensive study of Tongan history and culture.
Subject: Tongan
Prerequisite: TONGAN 201
3009

TONGAN 301

: Tongan Language 3
2020 Semester One (1203)
Extends the level of fluency and literacy developed in TONGAN 201. Skills in oral and written Tongan will be extended through intensive study of Tongan history and culture.
Subject: Tongan
Prerequisite: TONGAN 201
3010

TRANSLAT 100

: Translation for Global Citizens
2021 Semester Two (1215)
Covers the foundations of translation and interpreting as an academic discipline and as a critically important communication enabler which serves a multicultural and multilingual society. The course is designed to equip monolingual students, as well as students with language skills, with the literacy in translation and interpreting increasingly needed to navigate today’s globalised world and to detect and overcome communication gaps in diverse business and private contexts.
Subject: Translation Studies
No pre-requisites or restrictions
3011

TRANSLAT 100G

: Translation for Global Citizens
2021 Semester Two (1215)
Covers the foundations of translation and interpreting as an academic discipline and as a critically important communication enabler which serves a multicultural and multilingual society. The course is designed to equip monolingual students, as well as students with language skills, with the literacy in translation and interpreting increasingly needed to navigate today’s globalised world and to detect and overcome communication gaps in diverse business and private contexts.
Subject: Translation Studies
No pre-requisites or restrictions
3012

TRANSLAT 700

: Digital Translation
2022 Semester One (1223)
Equips students with highly specialised theoretical and practical skills in audiovisual translation (AVT) and localisation. Develops specialised skills and knowledge needed to translate software, websites and audiovisual content. Covers the distinctive characteristics of digital texts. Develops the skills required to address the specific characteristics of digital source texts. Students will be exposed to the latest scholarship and develop an advanced critical understanding of localisation tools and tools to facilitate subtitling.
Subject: Translation Studies
Restriction: TRANSLAT 715
3013

TRANSLAT 700

: Digital Translation
2021 Semester One (1213)
Equips students with highly specialised theoretical and practical skills in audiovisual translation (AVT) and localisation. Develops specialised skills and knowledge needed to translate software, websites and audiovisual content. Covers the distinctive characteristics of digital texts. Develops the skills required to address the specific characteristics of digital source texts. Students will be exposed to the latest scholarship and develop an advanced critical understanding of localisation tools and tools to facilitate subtitling.
Subject: Translation Studies
Restriction: TRANSLAT 715
3014

TRANSLAT 700

: Digital Translation
2020 Semester One (1203)
Equips students with highly specialised theoretical and practical skills in audiovisual translation (AVT) and localisation. Develops specialised skills and knowledge needed to translate software, websites and audiovisual content. Covers the distinctive characteristics of digital texts. Develops the skills required to address the specific characteristics of digital source texts. Students will be exposed to the latest scholarship and develop an advanced critical understanding of localisation tools and tools to facilitate subtitling.
Subject: Translation Studies
Restriction: TRANSLAT 715
3015

TRANSLAT 712

: Computer-aided Translation (CAT) Tools
2022 Semester Two (1225)
Introduces students to a wide range of computer skills for professional translators. Participants will learn how to set up an efficient professional IT environment and how to use software solutions to improve both the quality and the productivity of their work. Special emphasis will be placed on the generation and management of domain-specific terminology. In addition, this course provides students with an overview of and hands-on experience in the use of market-leading translation memory systems, namely SDL Trados.
Subject: Translation Studies
Restriction: TRANSLAT 710, 723
3016

TRANSLAT 712

: Computer-aided Translation (CAT) Tools
2021 Semester Two (1215)
Introduces students to a wide range of computer skills for professional translators. Participants will learn how to set up an efficient professional IT environment and how to use software solutions to improve both the quality and the productivity of their work. Special emphasis will be placed on the generation and management of domain-specific terminology. In addition, this course provides students with an overview of and hands-on experience in the use of market-leading translation memory systems, namely SDL Trados.
Subject: Translation Studies
Restriction: TRANSLAT 710, 723
3017

TRANSLAT 712

: Computer-aided Translation (CAT) Tools
2020 Semester Two (1205)
Introduces students to a wide range of computer skills for professional translators. Participants will learn how to set up an efficient professional IT environment and how to use software solutions to improve both the quality and the productivity of their work. Special emphasis will be placed on the generation and management of domain-specific terminology. In addition, this course provides students with an overview of and hands-on experience in the use of market-leading translation memory systems, namely SDL Trados.
Subject: Translation Studies
Restriction: TRANSLAT 710, 723
3018

TRANSLAT 713

: Community Translation and Interpreting
2022 Semester One (1223)
Equips students with translation and interpreting skills and knowledge needed to communicate public service information to multilingual and multicultural communities, for example, in healthcare and legal settings and in disaster scenarios. Provides training on terminology, notetaking and memory management complements the knowledge of professional ethics and community management. Students will become aware of wider social roles played by translators and interpreters.
Subject: Translation Studies
Restriction: TRANSLAT 601, 602, 704, 706
3019

TRANSLAT 713

: Community Translation and Interpreting
2021 Semester One (1213)
Equips students with translation and interpreting skills and knowledge needed to communicate public service information to multilingual and multicultural communities, for example, in healthcare and legal settings and in disaster scenarios. Provides training on terminology, notetaking and memory management complements the knowledge of professional ethics and community management. Students will become aware of wider social roles played by translators and interpreters.
Subject: Translation Studies
Restriction: TRANSLAT 601, 602, 704, 706
3020

TRANSLAT 713

: Community Translation and Interpreting
2020 Semester One (1203)
Equips students with translation and interpreting skills and knowledge needed to communicate public service information to multilingual and multicultural communities, for example, in healthcare and legal settings and in disaster scenarios. Provides training on terminology, notetaking and memory management complements the knowledge of professional ethics and community management. Students will become aware of wider social roles played by translators and interpreters.
Subject: Translation Studies
Restriction: TRANSLAT 601, 602, 704, 706
3021

TRANSLAT 715

: Audiovisual Translation
2022 Semester One (1223)
Equips students with theoretical and practical dimensions of audiovisual translation (AVT). Examines the rapid development of AVT in recent times that encompasses media and information accessibility issues for immigrants, the deaf and hard-of-hearing as well as the blind and visually impaired. Students will gain some hands-on experience of interlingual and intralingual subtitling, facilitated by technology.
Subject: Translation Studies
Restriction: TRANSLAT 700
3022

TRANSLAT 715

: Audiovisual Translation
2021 Semester One (1213)
Equips students with theoretical and practical dimensions of audiovisual translation (AVT). Examines the rapid development of AVT in recent times that encompasses media and information accessibility issues for immigrants, the deaf and hard-of-hearing as well as the blind and visually impaired. Students will gain some hands-on experience of interlingual and intralingual subtitling, facilitated by technology.
Subject: Translation Studies
Restriction: TRANSLAT 700
3023

TRANSLAT 715

: Audiovisual Translation
2020 Semester One (1203)
Equips students with theoretical and practical dimensions of audiovisual translation (AVT). Examines the rapid development of AVT in recent times that encompasses media and information accessibility issues for immigrants, the deaf and hard-of-hearing as well as the blind and visually impaired. Students will gain some hands-on experience of interlingual and intralingual subtitling, facilitated by technology.
Subject: Translation Studies
Restriction: TRANSLAT 700
3024

TRANSLAT 716

: Chinese Specialised Translation
2021 Semester Two (1215)
Develops students’ competence in understanding and producing specialised texts in English and Chinese. Translate materials in a variety of subject areas, such as trade, tourism, science, medicine or finance, and in different text types. Emphasis is on longer texts that require the acquisition of subject knowledge and in-depth terminology research. Introduced to professional ethics.
Subject: Translation Studies
Restriction: CHINESE 747, 748
3025

TRANSLAT 717

: German Specialised Translation
2022 Semester Two (1225)
Develops students’ competence in understanding and producing specialised texts in English and German. Translate materials in a variety of subject areas, such as trade, tourism, science, medicine or finance, and in different text types. Emphasis is on longer texts that require the acquisition of subject knowledge and in-depth terminology research. Introduced to professional ethics.
Subject: Translation Studies
Restriction: GERMAN 747, 748